Artículos y noticias de interés

Artículos y novedades

En Eurolingua Traducións os traemos noticias interesantes sobre idiomas, traducciones, interpretaciones...

Las claves para una interpretación exitosa en eventos internacionales 10 abr

Las claves para una interpretación exitosa en eventos internacionales

10/04/2024 Interpretación

La interpretación en eventos internacionales es una tarea compleja que requiere de una gran habilidad y profesionalidad. Los intérpretes deben ser capaces de transmitir con precisión y fluidez el mensaje del orador, incluso en situaciones de estrés y presión. En Eurolingua Traducións somos conscientes de la importancia de la interpretación en el mundo actual, donde la comunicación global es esencial para el éxito de cualquier empresa o institución. Somos un centro especializado en traducciones ...

Leer más

La importancia de la revisión de textos en la comunicación empresarial 26 mar

La importancia de la revisión de textos en la comunicación empresarial

26/03/2024 Revisión de textos

En el ámbito empresarial, una óptima comunicación resulta imprescindible para establecer una sólida imagen de marca, transmitir mensajes de manera efectiva y fomentar relaciones positivas con los clientes, colaboradores y el público en general. En Eurolingua Traducións, empresa en Santiago y Noia especializada en traducciones juradas y revisión de textos, sabemos que un documento con errores ortográficos o gramaticales, así como con una redacción pobre, confusa o ambigua, puede dañar la imagen ...

Leer más

¿Cuál es la diferencia entre traducción jurada e interpretación jurada? 12 mar

¿Cuál es la diferencia entre traducción jurada e interpretación jurada?

12/03/2024 Traducción jurada

La traducción jurada y la interpretación jurada son dos servicios lingüísticos que se utilizan en el ámbito legal, pero que tienen características y funciones distintas. Para que puedas conocer ambas especialidades, y así tener la certeza de cuál necesitas, te contamos las diferencias gracias a la experiencia acumulada del equipo de Eurolingua Traducións, tu empresa de traducción en Santiago y Noia especializada tanto en traducciones como interpretaciones juradas. Acerca de las traducciones jur...

Leer más

¿Qué tipos de interpretaciones realizamos en Eurolingua Traducións? 28 feb

¿Qué tipos de interpretaciones realizamos en Eurolingua Traducións?

28/02/2024 Interpretación

En nuestra empresa de traducción en Santiago y Noia pensamos que es fundamental entender los diferentes tipos de traducción que podemos ofrecer especialistas como nosotros. Mucha gente no conoce la existencia, entre otras, de las traducciones juradas o las traducciones especializadas, pero son indispensables en muchos momentos y para una gran cantidad de trámites. Lo más importante cuando se recurre a estos servicios es tener la seguridad de que el contenido se adapta las necesidades y requisito...

Leer más

Descubre nuestro servicio de revisión y corrección de textos de idiomas 15 feb

Descubre nuestro servicio de revisión y corrección de textos de idiomas

15/02/2024 Traducciones

En Eurolingua Traducións tenemos el servicio de corrección y revisión de textos en idiomas que estabas buscando en Santiago o Noia. ¡Con ellos te aseguramos la excelencia lingüística en tus documentos! En ambos centros encontrarás a un equipo de profesionales especializados que se dedican a eliminar cualquier tipo de error en tus textos traducidos, permitiéndote despreocuparte y centrarte en tus objetivos. ¿Necesitas nuestra ayuda? Entonces sigue leyendo este artículo. Nuestro compromiso: efici...

Leer más

Dominando el lenguaje jurídico: traducciones especializadas en el ámbito legal 25 ene

Dominando el lenguaje jurídico: traducciones especializadas en el ámbito legal

25/01/2024 Traducción jurada

En Eurolingua Traducións estamos plenamente comprometidos con la precisión y la calidad en cada traducción que realizamos. Una de nuestras temáticas estrella son las traducciones especializadas en el ámbito legal. En este artículo, compartiremos nuestra experiencia y enfoque en este contexto.  Traduciendo el lenguaje de la ley La terminología legal es notoriamente compleja y puede variar significativamente de un país a otro. Comprender no solo las palabras, sino también el contexto y las impli...

Leer más

<