Traducciones especializadas

Traducciones especializadas, no hay texto que se nos resista

Eurolingua Traducións

¡Encarga una traducción!881 956 668
Centro de traducciones en Santiago y Noia

¿Necesitas traducir un documento especializado?

En nuestro centro de traducciones en Santiago y Noia contamos con profesionales altamente cualificados en la traducción de textos de sectores específicos.

Ofrecemos un servicio de traducción especializada en el que trabajamos con múltiples combinaciones lingüísticas y con textos de todos los sectores laborales. Gracias a la calidad y versatilidad del equipo de Eurolingua Traducións, asignamos cada traducción especializada al profesional más adecuado.

Cuánto cuesta una traducción especializada

¡Solicita ahora tu presupuesto para una traducción especializada!

En cada traducción especializada ofrecemos presupuestos personalizados, pues estos dependen del tipo de texto. Envíanos tu texto y cuéntanos a qué idioma lo necesitas traducir. ¡Consulta más sobre nuestros servicios de traducción especializada en Santiago y Noia!

Pedir presupuesto

Conoce todos nuestros tipos de traducción

Científica
Médica
Jurídica
Técnica
Turística
Financiera
Académica
Empresariales

Traducción científica

Dentro de las traducciones especializadas, una de las más solicitadas es la traducción de documentos científicos. El proceso de traducir un texto científico es muy preciso, pues es necesario conocer términos muy concretos. En Eurolingua Traducións contamos con profesionales en traducción científica que se encargan de trabajos para empresas e instituciones científicas como universidades, investigadores o profesores. Son especialistas en:

  • Ciencia
  • Tecnología
  • Humanidades
Traducción de documentos científicos

Traducción médica

La traducción médico-farmacéutica engloba textos relacionados con diferentes áreas y disciplinas. En Eurolingua Traducións ofrecemos este servicio a farmacéuticas, laboratorios, centros hospitalarios... Nos encargamos de traducciones médicas o traducciones farmacéuticas de diferentes tipos de textos:

  • Informe médico
  • Cuestionario médico
  • Formulario de consentimiento informado
  • Historia clínica o historial médico
  • Ensayos clínicos
Traducción de documentos médicos

Traducción jurídica

Si necesitas realizar una traducción jurídica, no dudes en confiar en nuestros profesionales. Un traductor jurídico debe contar con conocimientos de las diferentes ramas del derecho y capacidad para realizar traducciones de textos veraces y adaptadas al contenido del documento. En Eurolingua Traducións garantizamos que nuestros clientes reciban una traducción fiel de textos jurídicos como:

  • Citaciones y demandas
  • Escrituras públicas
  • Patentes y marcas comerciales
  • Pólizas de seguros
  • Actas y contratos
Traducción de documentos jurídicos

Traducción técnica

Las traducciones técnicas son aquellas que tienen como objetivo traducir de una manera veraz textos relacionados con el sector de la ingeniería, la informática o las telecomunicaciones. El objetivo de las traducciones técnicas es transmitir de una manera clara y concisa materias complejas. Por ello, el traductor técnico, además de la formación en idiomas, debe tener un alto conocimiento del tema, el sector y el vocabulario específico.

  • Ingeniería y automoción
  • Electrotécnica y electrónica
  • Aeronáutica y naval
  • Informática y telecomunicaciones
Traducción de documentos técnicos

Traducción turística

Nos encargamos de la traducción de textos turísticos. Estos están realizados por traductores con gran experiencia y con un alto conocimiento del sector turístico. Este servicio permite a las empresas de turismo ofrecer información veraz a cualquier cliente, independientemente de su idioma. Ofrecemos traducciones de textos turísticos para hoteles, agencias de viajes, compañías aéreas, museos o promotores turísticos relacionados con:

  • Restauración
  • Alojamiento
  • Viajes
  • Alquileres
  • Ocio
Traducción de documentos turísticos

Traducción financiera

¿Necesitas una traducción de un texto financiero? En Eurolingua Traducións disponemos de traductores especializados en la traducción de artículos relacionados con el sector de la economía o las finanzas. Estos servicios suelen ser solicitados por empresas que necesitan presentar sus cuentas a inversores extranjeros o para expandirse en otros países. Nuestro servicio de traducción de textos de la industria financiera suele enfocarse en:

  • Cuentas anuales
  • Fondos de inversión
  • Auditorías
  • Estudios de mercado
Traducción de documentos financieros

Traducción académica

Somos expertos en la traducción de documentos académicos para poder presentarlos en otras administraciones o continuar los estudios en el extranjero. La traducción académica tiene como objetivo mostrar los conocimientos plasmados en dicho documento. Entre los textos con los que trabajamos, destacan:

  • Expedientes y certificados académicos
  • Títulos académicos
  • Trabajos académicos
  • Convalidaciones
Traducción de documentos académicos

Textos empresariales

En Eurolingua Traducións realizamos la traducción de textos empresariales para diferentes ámbitos laborales. Nuestros profesionales cuentan con la experiencia necesaria para traducir cualquier tipo de texto y con la máxima eficacia y profesionalidad.

  • Correspondencia
  • Contratos
  • Estatutos
  • Contabilidad
  • Informes
Traducción de documentos empresariales

Dudas frecuentes sobre nuestras traducciones especializadas

¿Cómo se calcula el precio de una traducción?

En Eurolingua Traducións ofrecemos presupuestos personalizados según el tipo de texto, el sector en el que esté enfocado y el idioma al que se tenga que traducir.

¿Cómo se selecciona al traductor para un texto especializado?

Cada trabajo es asignado al traductor más adecuado según el tipo de texto y el idioma. El traductor especializado debe dominar el vocabulario del sector en cuestión para ofrecer una traducción veraz y ajustada.

¿Hay alguna revisión posterior a la traducción especializada?

Antes de la entrega final de una traducción especializada, se realiza una revisión post-traducción para asegurar la coherencia, cohesión y exactitud del texto.

Traductores especializados en Galicia

Nuestros traductores especializados se adaptan a tus necesidades

Nuestros traductores especializados son nativos y están altamente formados en los diferentes sectores para garantizar la calidad de la traducción específica.

En Eurolingua Traducións somos expertos en trabajos de traducción especializada en diferentes ámbitos laborales, adaptando nuestras traducciones a los documentos que necesiten de una traducción oficial. Confía en nuestros expertos para hacer una traducción especializada ajustada a tus necesidades.

¿Necesitas una traducción especializada para algún sector en concreto?

Ponte en contacto con Eurolingua Traducións, pregúntanos tus dudas y deja que te asesoremos para hacer una traducción especializada en Santiago y Noia de cualquier tipo de texto.

Contactar