Centro especializado en traducciones juradas

Profesionales especializados en traducciones

Eurolingua Traducións somos un centro de traducciones específicas que desde 2006 nos hemos dedicado a proporcionar todo tipo de servicios de traducción e interpretación en nuestros centros de Santiago de Compostela y Noia.

Eurolingua Traducións nace con la idea de romper las diferentes barreras lingüísticas de toda empresa y particular que lo desee.

En el campo de la traducción, los servicios prestados por Eurolingua Traducións incluyen la traducción de todo tipo de documentos a todos los idiomas, así como el servicio externo de captación de clientes en el país o países elegidos por el cliente. Proporcionamos todo tipo de servicios de traducción e interpretación a nivel local, nacional e internacional.

Gracias al amplio abanico de traductores y lingüistas en plantilla, proporcionamos servicios de calidad a precios muy competitivos.

A día de hoy, vivimos en un mundo totalmente globalizado y en el que es importante establecer comunicación con otras empresas u organizaciones de diversos países. Para poder llevar esto a cabo, es muy necesario que las traducciones e interpretaciones de los textos o del discurso de cualquier persona sea entendido y traducido en varios idiomas. De esta manera, tendremos una comunicación más eficaz.

Encontrar a un traductor jurado disponible solía ser largo, complicado y caro...

¡Ahora, en Eurolingua Traducións realizamos la traducción del texto o título oficial que necesites en poco tiempo y con las máximas garantías!

Pide tu traducción

¿Buscas un Traductor Oficial Jurado?

En Eurolingua Traducións disponemos de Traductores Jurados Oficiales para todos los idiomas. Obtén traducciones con sello oficial, 100% válidas en España y el extranjero.

Si vives en Santiago de Compostela, consigue aquí tu Traducción Oficial Jurada.

Garantizado

Profesionales cualificados en la traducción de Títulos Oficiales para particulares y empresas.

¿Por qué confiar en Eurolingua Traducións?

Traducciones de calidad

En Eurolingua Traducións nos encargamos de realizar traducciones simples y juradas (oficiales) de todos los idiomas a diario.

Nuestros traductores jurados de todos los idiomas realizarán las traducciones oficiales necesarias para numerosos trámites administrativos y judiciales. Diariamente nos encargamos de traducciones de diferente naturaleza.

Traduce tus documentos sin complicaciones

La traducción jurada es la traducción oficial de documentos, de manera que el texto traducido tenga validez legal. Las traducciones juradas tienen que estar impresas en papel, firmadas y selladas. Para hacer una traducción jurada necesitas a un traductor jurado certificado.

Contacta con nosotros y solicita tu traducción

Si quieres que te prestemos un servicio de alta calidad y con un equipo de traductores serios, cuenta con nosotros. Estaremos encantados de poder ayudarte en nuestros centros de Santiago de Compostela y Noia.

Contactar

¿Cuándo se necesita Traducción Jurada?

Las Traducciones Juradas son obligatorias en todos los trámites oficiales con cualquier Administración. En Eurolingua Traducións realizamos traducciones juradas para cualquier título oficial o documento, ya sea para particulares o empresas.

Casos en que necesitarás Traducción Jurada

Es imprescindible realizar Traducción Jurada de todo documento oficial que vayas a presentar en un país, y que esté redactado en un idioma diferente al de dicho país.

Para transmitir o enviar documentos a organizaciones públicas de otros países, es importante contar con la figura de un traductor jurado.

En nuestra vida cotidiana, pueden existir otras variantes u hechos que también sea importante tener traducido a nuestro idioma.

A nivel de empresa, podría surgir también la necesidad de traducción cuando se expone material de la empresa a inversores o socios externos, es bueno contar con un servicio de traducciones para cualquier documento oficial de importancia.

Traducción de documentos jurídicos

Las traducciones jurídicas de documentos oficiales para particulares requieren a un traductor jurado que tenga bastantes años de experiencia profesional, así como una formación especializada en documentos relacionados con titulaciones oficiales o importantes. Este tipo de servicios se aplican sólo a documentos jurídicos como, escrituras, sentencias judiciales...

  • Empadronamiento
  • Títulos Universitarios
  • Partidas de nacimiento
  • Divorcios
  • Matrimoniales
Ver más información

Servicios de interpretación de idiomas

Es importante contar siempre con un servicios de interpretación de idiomas de confianza. Cuando una persona esté dando un discurso de forma oral, el interprete traducirá palabra por palabra para que todos los asistentes entendamos lo que nos quiere decir en ese momento.

Contar con un equipo de intérpretes jurados, haciendo también interpretaciones simultáneas y consecutivas, nos dará una mejor visión del mundo que nos rodea.

En Eurolingua Traducións contamos con un amplio equipo de intérpretes de conferencia cuyo trabajo facilita las comunicaciones entre personas de distintos idiomas.

Necesito un intérprete

visita nuestro Facebook

Valores de los profesionales de Eurolingua Traducións

Precisión

Ofrecemos un servicio de calidad, de principio a fin. Nuestro reto es conseguir traducir con mucha precisión las traducciones para que ambos interlocutores o personas, entiendan el mensaje o discurso y pueda existir una comunicación eficaz entre ambas partes.

Rapidez

Somos conscientes de que muchas veces surgen las traducciones de una manera urgente. Por lo tanto, prestamos un servicio urgente en que el que valoraremos con el cliente la urgencia del mismo y estableceremos un plazo realista lo más ajustado posible a sus necesidades.

Eficacia

Resolvemos todos nuestros trabajos de una manera eficaz. Somos conscientes de que es la única vía para que nuestros clientes queden satisfechos y podamos crecer junto a ellos, por ello, estamos en constante contacto con los clientes.

Últimas publicaciones

¿Cómo se realiza el trabajo de traducción de un texto?

¿Cómo se realiza el trabajo de traducción de un texto?

12/09/2019
Cuando pensamos en la traducción de textos, muchas veces no llegamos a abarcar todo lo que comprende esta ocupación y los diferentes aspectos que se tienen en cuenta a la hora de elaborar un trabajo correcto. Dependiendo del destino del texto, público receptor, entre otros, el mensaje se plasmará
Una traducción sin errores: claves para unos textos correctos

Una traducción sin errores: claves para unos textos correctos

31/07/2019
Actualmente, la traducción de los textos es fundamental en muchos niveles de nuestra vida. Más allá de lo que podamos llegar a pensar en una primera instancia, se pueden necesitar traducciones para algo tan habitual como hacer llegar nuestro currículum a una empresa en el extranjero como para dotar
¿Necesitas una traducción jurada en inglés?

¿Necesitas una traducción jurada en inglés?

17/07/2019
Como ya hemos tratado en otras ocasiones, cuando se trata de conseguir un texto traducido de máxima fiabilidad, tanto en inglés como en cualquier otro idioma, lo más recomendable es optar por una traducción jurada. La traducción jurada en inglés es un servicio oficial únicamente desarrollado por
La importancia de un buen equipo de traducción

La importancia de un buen equipo de traducción

27/09/2018
Podemos pensar que la traducción de textos es un aspecto fácil de solventar y que, hoy por hoy, existen un centenar de herramientas online con el que subsanar este tipo de problemas con agilidad y eficiencia. Sin embargo, los programas habituales de traducción online consiguen más problemas que

Ver todas las noticias