¿Estás buscando un traductor jurado?

¿Estás buscando un traductor jurado?

Traducciones en Santiago y Noia - Eurolingua Traducciones

Expertos en traducciones juradas oficiales

Expertos en traducción jurada

Envíanos tu texto para traducir en cualquier idioma y te facilitaremos un presupuesto sin compromiso para tu traducción jurada.

Formulario de contacto

*Tamaño máximo 35MB

Solicitar traducción
Traducción jurada para todo tipo de textos

La mejor opción de traductor jurado para todo tipo de documentos

En Eurolingua Traducións ofrecemos servicios de traducción jurada para todo tipo de textos de la mano de traductores jurados con una amplia formación.

Nuestros traductores jurados en Santiago y Noia cubren todos los idiomas: español, catalán, inglés, francés, alemán, italiano, portugués, rumano, ruso, chino... Nos encargamos de la traducción jurada de textos y documentos para empresas o particulares. Si buscas un servicio de traducción jurada a nivel nacional de un texto oficial, envíanos tu documento y calcularemos el precio de tu traducción jurada.

¿Qué tipo de documentos traducimos en Eurolingua?

  • PODERES
  • CERTIFICADOS
  • PARTIDAS
  • TESTAMENTOS
  • SENTENCIAS
  • EMPADRONAMIENTO
  • TÍTULOS UNIVERSITARIOS
  • DIVORCIOS
  • MATRIMONIALES

Artículos de interés sobre la traducción jurada

¿Qué tipo de documentos se pueden traducir jurídicamente? 9 jul

¿Qué tipo de documentos se pueden traducir jurídicamente?

09/07/2024 Traducción jurada
En Eurolingua Traducións, empresa especializada en traducciones juradas en Santiago de Compostela y Noia, nos encontramos con frecuencia con clientes que tienen dudas sobre qué tipo de documentos pueden traducirse jurídicamente. En este artículo respondemos a esta cuestión, ofreciendo una breve descripción de los documentos más comunes que requieren traducción jurada, así como de los casos en los que esta es necesaria. ¿Qué son las traducciones juradas? Una traducción jurada es un proceso realizado por un traductor profesional autorizado por las autoridades competentes, que garantiza la
¿Cuál es la diferencia entre traducción jurada e interpretación jurada? 12 mar

¿Cuál es la diferencia entre traducción jurada e interpretación jurada?

12/03/2024 Traducción jurada
La traducción jurada y la interpretación jurada son dos servicios lingüísticos que se utilizan en el ámbito legal, pero que tienen características y funciones distintas. Para que puedas conocer ambas especialidades, y así tener la certeza de cuál necesitas, te contamos las diferencias gracias a la experiencia acumulada del equipo de Eurolingua Traducións, tu empresa de traducción en Santiago y Noia especializada tanto en traducciones como interpretaciones juradas. Acerca de las traducciones juradas La traducción jurada es la traducción oficial de un documento que tiene valor legal, como un
Dominando el lenguaje jurídico: traducciones especializadas en el ámbito legal 25 ene

Dominando el lenguaje jurídico: traducciones especializadas en el ámbito legal

25/01/2024 Traducción jurada
En Eurolingua Traducións estamos plenamente comprometidos con la precisión y la calidad en cada traducción que realizamos. Una de nuestras temáticas estrella son las traducciones especializadas en el ámbito legal. En este artículo, compartiremos nuestra experiencia y enfoque en este contexto.  Traduciendo el lenguaje de la ley La terminología legal es notoriamente compleja y puede variar significativamente de un país a otro. Comprender no solo las palabras, sino también el contexto y las implicaciones legales, es fundamental para lograr traducciones precisas. En Eurolingua Traducións
Proceso y requisitos para obtener una traducción jurada de calidad 25 dic

Proceso y requisitos para obtener una traducción jurada de calidad

25/12/2023 Traducción jurada
Las traducciones juradas son imprescindibles en trámites oficiales. En este nuevo post que hemos preparado desde Eurolingua Traducións te mostramos cómo podemos ayudarte a conseguir una traducción jurada de máxima calidad a través de nuestros servicios. 1. Evaluación del texto El primer paso para obtener una traducción jurada en Santiago y Noia con Eurolingua Traducións es contactarnos para una evaluación inicial. Puede hacerlo a través de nuestro sitio web o llamándonos directamente. Una vez que tengamos acceso a los documentos que necesita traducir, los revisaremos para determinar la
¿Qué es una traducción jurada? 8 sep

¿Qué es una traducción jurada?

08/09/2023 Traducción jurada
¿Te has encontrado alguna vez con la necesidad de traducir documentos oficiales y no sabes dónde acudir? En Eurolingua Traducións somos expertos en traducción jurada en Santiago de Compostela y Noia, cubriendo una amplia gama de idiomas que incluye el Español, Catalán, Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Portugués, Rumano, Ruso, Chino, y muchos más. Pero, antes de continuar, respondamos a una pregunta crucial: ¿qué es una traducción jurada? Una traducción jurada es la conversión de un documento de un idioma a otro, realizada por un traductor jurado oficialmente reconocido por el gobierno o
¿Cómo se solicita una traducción jurada de un documento? 17 jul

¿Cómo se solicita una traducción jurada de un documento?

17/07/2020 Traducción jurada
Eurolingua Traducións somos un centro de traducciones específicas especializado en realizar traducciones juradas en todos los idiomas. Los profesionales que formamos este equipo contamos con muchos años de experiencia realizando la traducción de textos, documentos y certificados como pueden ser los de matrimonio, nacimiento, defunción, antecedentes penales… Contamos con traductores oficiales jurados de todos los idiomas entre los que encontramos algunos más comunes como pueden ser el inglés, el catalán o el francés y otras alternativas como el ruso, el chino o el rumano. Desde Eurolingua

¿Por qué contratar los servicios de nuestro traductor jurado?

Rapidez

Ofrecemos un servicio de traducción e interpretación rápido y una entrega con la máxima flexibilidad.

Flexibilidad

Nos adaptamos al formato de texto que necesites para realizar el envío de las traducciones juradas.

Puntualidad

Cumplimos los plazos del servicio de traducción jurada que hemos acordado con el cliente previamente.

Profesionalidad

Contamos con un equipo de traductores jurados profesionales que garantizarán la calidad del servicio.

Precio de una traducción jurada

¿Cuál es el precio de una traducción jurada?

Si quieres saber el precio de nuestro servicio de traductor jurado en Santiago y Noia, contacta con Eurolingua Traducións. Equiparamos la calidad y profesionalidad de la traducción jurada con precios competitivos. ¡Solicita ahora un presupuesto personalizado para una traducción jurada en portugués, en inglés y mucho más!

Enviar traducción 881 956 668

Traducciones juradas: imprescindibles para trámites oficiales

Una traducción jurada es un documento que se ha traducido de otro idioma y que necesita de una validez legal para poder presentarse.

Estas traducciones deben realizarlas un traductor oficial, ya que debe certificarse el cumplimiento de las normas relacionadas con este tipo de traducciones. Las traducciones juradas que realizamos en Eurolingua Traducións las entregamos en papel, firmadas y selladas por el traductor jurado para que sean válidas ante organismos oficiales.

En Eurolingua Traducións realizamos traducciones juradas de diversos certificados, como las traducciones de documentos de matrimonio, traducciones juradas para expedientes académicos o traducciones juradas para títulos universitarios. Si buscas un traductor jurado para la traducción de cualquier texto a cualquier idioma, solicita un presupuesto.

Traducciones juradas

¿En qué casos se necesita un traductor jurado?

Empresas

  • Escrituras de Constitución.
  • Certificado Mercantil.
  • Estatutos.
  • Cuentas Anuales.
  • Contratos privados para presentar ante un organismo público o judicial.

Particulares

  • Certificados académicos o diplomas universitarios.
  • Certificados de nacimiento, matrimonio o defunción.
  • Certificados de empadronamiento y penales.
Traducciones oficiales de textos

Realizamos traducciones oficiales de textos en todos los idiomas

¡Confía en nuestro traductor jurado!

Contamos con traductores jurados en Santiago y Noia para hacer traducciones oficiales en todos los idiomas, necesarias para trámites administrativos o judiciales. ¿Qué traductor jurado necesitas? Contacta con Eurolingua Traducións y logra una traducción jurada en inglés, portugués o cualquier idioma.

Quiero una traducción 881 956 668

¿Cómo se solicita la traducción jurada de un documento?

¡Puedes hacerlo desde cualquier lugar!

Contactar

Ponte en contacto con nuestros traductores jurados para plantear qué tipo de documento quieres traducir.

Enviar

Envíanos el documento del que deseas hacer una traducción jurada a través del formulario.

Presupuestar

Una vez recibido y evaluado, te enviaremos un presupuesto de traducción jurada sin compromiso.

Traducir

Una vez confirmado el presupuesto, nos encargaremos de la traducción jurada y te la enviaremos en el plazo acordado.

Traductor jurado

Elementos imprescindibles en una traducción jurada

Las traducciones juradas que realizamos en Eurolingua Traducións cuentan con la máxima validez y legalidad, pues cumplen con los elementos imprescindibles de la traducción de un documento oficial. Estos deben dejar constancia de qué empresa o profesional ha hecho la traducción jurada.

  • El texto traducido de forma íntegra.
  • El original, o una copia del original.
  • La leyenda o juramento del traductor.
Traductores jurados

Máxima calidad en nuestros servicios de traductor jurado

En Eurolingua Traducións nos encargamos de realizar traducciones simples y juradas de todos los idiomas. Si buscas una empresa de traducciones juradas que sea económica, elígenos y obtén una excelente relación calidad-precio en la traducción oficial de documentos en Santiago y Noia.

Solicitar una traducción 881 956 668

Resolvemos tus dudas sobre las traducciones juradas

¿De qué idiomas se pueden hacer traducciones juradas?

Contamos con traductores jurados en múltiples combinaciones de idiomas: español, inglés, francés, alemán, italiano, portugués, rumano, ruso, chino... Nuestra especialidad es la traducción jurada de inglés o la traducción jurada de portugués, pero hacemos traducciones a cualquier idioma. ¡Confía en nosotros!

¿Cuál es la diferencia entre traducción jurada e interpretación jurada?

La traducción jurada se destina a documentos escritos con valor legal, mientras que la interpretación jurada es para intervenciones orales ante entidades oficiales. Es una traducción oral que se realiza en tiempo real y que requiere la presencia del traductor jurado como intérprete entre dos personas que no usan la misma lengua.

¿La traducción jurada tiene validez legal en otros países?

Todas las traducciones juradas que realizamos en nuestro centro de traducciones en Santiago tienen validez ante cualquier tipo de autoridad o administración porque están selladas y firmadas por el traductor jurado. Así, con el servicio de traducción jurada de Eurolingua Traducións logramos que cualquier texto sea válido en cualquier país.

¿Qué implica que una traducción sea oficial, certificada o jurada?

Las traducciones juradas, traducciones oficiales o traducciones certificadas presentan diferentes terminologías, pero son lo mismo en lo relativo a documento y a nivel del resultado. Este tipo de traducciones presentan una validez legal por estar realizadas por traductores jurados habilitados por ley. Las traducciones juradas las presentamos en papel y siempre firmadas por el autor.

Traducir un certificado oficial

¿Necesitas traducir un certificado oficial, un título o un documento?

Confía en los traductores que formamos el equipo de Eurolingua Traducións. Solicita ahora tu traducción jurada en inglés o portugués, entre otras muchas opciones, y te garantizamos un servicio rápido y adaptado a tus necesidades.

Quiero hacer una traducción 881 956 668