Temas

¿Cómo se solicita una traducción jurada de un documento?

17/07/2020 · Traducción jurada

Eurolingua Traducións somos un centro de traducciones específicas especializado en realizar traducciones juradas en todos los idiomas. Los profesionales que formamos este equipo contamos con muchos años de experiencia realizando la traducción de textos, documentos y certificados como pueden ser los de matrimonio, nacimiento, defunción, antecedentes penales…

Contamos con traductores oficiales jurados de todos los idiomas entre los que encontramos algunos más comunes como pueden ser el inglés, el catalán o el francés y otras alternativas como el ruso, el chino o el rumano.

Desde Eurolingua Traducións ponemos todas las facilidades para que nuestros clientes puedan conseguir su traducción jurada. Es por ello que el proceso para solicitar nuestros servicios es muy sencillo:

1. Contacta con nosotros

Puedes ponerte en contacto con el equipo de Eurolingua Traducións de diversas maneras. Ya sea visitando nuestras instalaciones en Santiago o en Noia, llamándonos por teléfono o a través de los formularios que se encuentran en nuestra página web.

2. Háznos llegar el documento

Entréganos el documento, certificado o texto del que necesitas que te realicemos una traducción jurada. Ara mayor comodidad puedes enviarnos el documento directamente a través del formulario que disponemos en nuestra página web.

3. Presupuesto a tu medida

Una vez que nos llegue el documento y lo evaluemos te ofrecemos un presupuesto totalmente personalizado para llevar a cabo la traducción. El precio varía según la extensión del texto y el idioma tanto de procedencia como de traducción.

4. Realizar la traducción

Una vez aceptado el presupuesto nos encargaremos de realizar la traducción jurada y te la entregaremos en el pazo acordado. Realizamos la revisión de todas las traducciones que realizamos para entregarlas siempre perfectas.

¿Qué elementos se incluyen en una traducción jurada?

Todas las traducciones juradas que realizamos en Eurolingua Traducións cuentan con la máxima validez, ya que cumplen con todos los elementos legales que se deben incluir a la hora de realizar la traducción a un idioma de un documento o certificado oficial. Dentro de estos elementos que se tienen que incluir en una traducción jurada debemos destacar:

  • El texto traducido de manera íntegra
  • El documento original o una copia de este
  • La leyenda o el juramento del traductor oficial

¿Necesitas una traducción jurada? Contacta con el equipo de Eurolingua Traducións

En nuestro centro de traducciones realizamos trabajos para todo tipo de clientes, ya sean particulares o empresas. De esta manera tenemos experiencia en la traducción jurada de todo tipo de documentos oficiales o de certificados médicos, de antecedentes penales, de matrimonio, de divorcio, testamentos, sentencias…

En Eurolingua Traducións contamos con muchos años de experiencia realizando este tipo de trabajos por lo que le podemos garantizar la rapidez, la puntualidad y la profesionalidad en todas las traducciones juradas que realizamos. Además, nos adaptamos al formato de texto que necesites para hacerte entrega del documento que precises.

Si necesitas más información sobre qué es una traducción jurada o te gustaría solicitar un presupuesto para realizar la traducción de un documento a cualquier otro idioma no dudes en ponerte en contacto con el equipo de Eurolingua Traducións.

¡Compártelo!