Artículos y noticias de interés

Traducción jurada

¿Cuál es la diferencia entre traducción jurada e interpretación jurada? 12 mar

¿Cuál es la diferencia entre traducción jurada e interpretación jurada?

12/03/2024

La traducción jurada y la interpretación jurada son dos servicios lingüísticos que se utilizan en el ámbito legal, pero que tienen características y funciones distintas. Para que puedas conocer ambas especialidades, y así tener la certeza de cuál necesitas, te contamos las diferencias gracias a la experiencia acumulada del equipo de Eurolingua Traducións, tu empresa de traducción en Santiago y Noia especializada tanto en traducciones como interpretaciones juradas. Acerca de las traducciones jur...

Leer más

Dominando el lenguaje jurídico: traducciones especializadas en el ámbito legal 25 ene

Dominando el lenguaje jurídico: traducciones especializadas en el ámbito legal

25/01/2024

En Eurolingua Traducións estamos plenamente comprometidos con la precisión y la calidad en cada traducción que realizamos. Una de nuestras temáticas estrella son las traducciones especializadas en el ámbito legal. En este artículo, compartiremos nuestra experiencia y enfoque en este contexto.  Traduciendo el lenguaje de la ley La terminología legal es notoriamente compleja y puede variar significativamente de un país a otro. Comprender no solo las palabras, sino también el contexto y las impli...

Leer más

Proceso y requisitos para obtener una traducción jurada de calidad 25 dic

Proceso y requisitos para obtener una traducción jurada de calidad

25/12/2023

Las traducciones juradas son imprescindibles en trámites oficiales. En este nuevo post que hemos preparado desde Eurolingua Traducións te mostramos cómo podemos ayudarte a conseguir una traducción jurada de máxima calidad a través de nuestros servicios. 1. Evaluación del texto El primer paso para obtener una traducción jurada en Santiago y Noia con Eurolingua Traducións es contactarnos para una evaluación inicial. Puede hacerlo a través de nuestro sitio web o llamándonos directamente. Una ...

Leer más

¿Qué es una traducción jurada? 8 sep

¿Qué es una traducción jurada?

08/09/2023

¿Te has encontrado alguna vez con la necesidad de traducir documentos oficiales y no sabes dónde acudir? En Eurolingua Traducións somos expertos en traducción jurada en Santiago de Compostela y Noia, cubriendo una amplia gama de idiomas que incluye el Español, Catalán, Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Portugués, Rumano, Ruso, Chino, y muchos más. Pero, antes de continuar, respondamos a una pregunta crucial: ¿qué es una traducción jurada? Una traducción jurada es la conversión de un documento ...

Leer más

¿Cómo se solicita una traducción jurada de un documento? 17 jul

¿Cómo se solicita una traducción jurada de un documento?

17/07/2020

Eurolingua Traducións somos un centro de traducciones específicas especializado en realizar traducciones juradas en todos los idiomas. Los profesionales que formamos este equipo contamos con muchos años de experiencia realizando la traducción de textos, documentos y certificados como pueden ser los de matrimonio, nacimiento, defunción, antecedentes penales… Contamos con traductores oficiales jurados de todos los idiomas entre los que encontramos algunos más comunes como pueden ser el inglés, el...

Leer más

¿Cómo se desarrolla la traducción jurada en alemán? 20 feb

¿Cómo se desarrolla la traducción jurada en alemán?

20/02/2020

En Eurolingua Traducións ya hemos hablado de la importancia de una correcta traducción jurada y los motivos por los que esta clase de traducción de textos puede ser sumamente importante. En este caso, queremos ahondar más en esta clase de trabajos desarrollamos por nuestros profesionales, centrándonos especialmente en la traducción de textos en alemán. ¿Cuándo se debe presentar una traducción jurada en alemán? ¿Cuáles son las más recurridas? ¡Sigue leyendo para saber si esto es lo que necesitas...

Leer más

<